Des articles

Traduction d'un certificat du lieu d'études

TRADUCTION DE DOCUMENTS DE FORMATION POUR ÉTUDIER À L'ÉTRANGER

Le besoin de traduction d'un document pédagogique est plus que jamais demandé. La raison en est que de nombreuses universités internationales offrent une éducation de premier ordre, attirant des candidats du monde entier. La traduction de documents pédagogiques ouvre une porte internationale pour l'apprentissage des étudiants. Une traduction certifiée conforme du certificat d'études confirme votre admissibilité à un visa. Il s'agit d'un document qui raconte tout sur votre formation en ce moment : matières, notes, diagrammes pour montrer comment vous vous situez en tant que candidat au cours souhaité.

Les traductions des certificats du lieu d'études ne doivent être effectuées que par des traducteurs agréés. Toute erreur mineure dans la traduction d'un document pédagogique peut créer de nombreux problèmes pour les futurs objectifs académiques de l'étudiant, ainsi qu'affecter une carrière. Si vous envisagez d'étudier dans un établissement d'enseignement international, vous aurez certainement besoin de faire traduire certains documents ou éventuellement de les notarier.

TRADUCTION DE DOCUMENTS POUR LE TRAVAIL À L'ÉTRANGER

Lorsque vous postulez pour un emploi dans un pays étranger, il vous sera demandé de fournir une preuve de votre diplôme et d'autres qualifications professionnelles. À ce stade, vous aurez besoin d'une traduction de vos certificats précédemment reçus de l'institut, ou des documents suivants :

  • Traduction de diplômes;
  • Traduction de références professionnelles ou de témoignages;
  • Traduction des licences et certificats de formation complémentaire, le cas échéant ;
  • Traduction d'un livre de travail, certificats de formation spéciale.

Parallèlement à cela, l'employeur peut vous demander de fournir des certificats traduits et légalisés confirmant vos véritables qualifications académiques. Certains documents pédagogiques sont complexes. Cela nécessite une connaissance approfondie des termes de la formation. La traduction est traitée avec une précision et une authentification maximales. Les certificats d'études et leur traduction sont considérés avec tout le sérieux et l'attention professionnelle.

Nous fournissons une traduction de haute qualité par des traducteurs professionnels. Lors de la traduction de diplômes, certificats ou autres documents pédagogiques dans une langue étrangère, nous sommes guidés par certaines normes et standards dans le domaine de la traduction. Notre site Web https://perevodpravo.ru/services/dokumentov-perevod